Saturday, April 5, 2014

Translation: Bu - CoMYVz Crew

Just like always, from here on, I'll continue unchanging, moving forward step by step with all I've got. Thank you for your continued warm support! Because it's the name I've used for so long it's a bit sad but without changing 雅's core, one day, I'd like to think I'll be able to show the whole world the meaning of this kanji. Because there were always problems during oversea tours with the spelling of the name we used MIYAVI, so now the timing is right to unify them ( the spellings) RT @natalie_mu 雅-MIYAVI- will change to MIYAVI for the world wide debut

#LONDON #REC #DAY4 #DONE Ever since I came to London I've been stuck in the studio so I seriously feel claustrophobic already, but I was finally able to get a glimpse of the light. While in a foreign country, I find myself again faced with my own lack of experience, but as always I'm struggling to keep a cool face. Just do it, we have no choice but to go at it!


Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.